2차 대전 당시 독소전에 관심이 있으시다면 잡담.

http://www.youtube.com/user/MustL1ve?feature=watch

이 링크에 있는 Soviet Storm이라는 장편 다큐멘터리 보시는 걸 추천합니다.

러시아에서 직접 제작하여 독일어로 번역되고, 그 다음에는 영어로 번역되어있습니다.

아, 영어가 되셔야 합니다, 물론. 한글 자막은 없거든요. 

이게 맛보기로 1편입니다. 제 기억으로 총 17~18부작 정도입니다. 1편 당 45분 정도구요.


히카사 요코 - Listen 음악


히카사 요코 - Don't say Lazy 음악




너무나 오래되고 유명한 곡이기에 따로 가사는 올리지 않습니다.

이 곡이 제가 본격적으로 덕후 입문하게 해준 곡..

보는 순간 온 몸에 전류가 흐르고 눈이 팍하고 떠지더군요.

ㅋㅋ..그 순간은 아직도 잊혀지지 않음. 

현재는 1기 블루레이 소장, 2기 DVD 소장, 극장판 블루레이 한정판 소장 등등...아직도 전류가 사라지지 않는군요.

히카사 요코 - Seek Diamonds 음악


ねえ どこまで遠くへ行ける

네- 도코마데 토오쿠에 이케루

저기, 어디까지 멀리 갈 수 있니

本当に目指す場所 地図にはないけど

혼-토니 메자스 바쇼 치즈니와 나이케도

진실로 원하는 곳 지도에는 없지만

何(なに)にでもなれるほど挑戦(リーグ)のまだ途中

나니니데모 나레루 호도 리구노마다 토츄-

무엇이든 될 수 있을 정도로 아직 리그의 도중

未完成な僕たち

미칸세이나 보쿠타치

미완성인 우리들

 

 

 

知ってる 勝ち負けじゃない

싯테루 카치마케쟈나이

알고 있어 승부가 아니야

でも負けたくない 自分の心に

데모 마케타쿠나이 지분노 코코로니

하지만 나에게는 지고 싶지 않아

 

 

 

弧を描き飛ぶボールの彼方

코오 에가키토부 보-루노 카나타

아치를 그리듯 나는 공의 저편

どんな眩しくても目を凝らそう

돈나 마부시쿠테모 메오 코라소-

눈이 부시더라도 눈을 돌리지 마

たとえば未来 夢 希望 淡い願い

타토에바 미라이 유메 키보-아와이 네가이

미래, 꿈, 기망, 희미한 소원 같은 것들 말이야

陽炎の向こうに宝石(ダイヤ)探す

카게로-노 무코-니 다이야 사가스

아지랑이 너머 다이아를 찾아서

汗も流さず叶う今日なんて

아세모나가사즈 카나우 쿄-난테

땀 한 방울 흘리지 않고 이루어지는 것은

欲しくはないよね?

호시쿠와나이요네?

바라지 않잖아?

誰も試されてる

다레모 타메사레테루

아무도 시도해보지 않은

そう 胸の熱さ 強さ ひたむきさを

소- 무네노 아츠사 츠요사 히타무키사오

그래- 가슴의 열정, 굳건함, 한결같음을

 

 

 

真摯に生きてつく傷なら

신시니이키테츠쿠 키즈나라

최선을 다해 살아 얻은 상처라면

いとおしい 教わった

이토오시이 오소왓타

오히려 좋은 교훈이었어

大切なこと

타이세츠나 코토

중요한 것

もしいつか道が分かれても はぐれても

모시 이츠카 미치가 와카레테모 하구레테모

만일 언젠가 길을 잃거나 놓쳐버리더라도

きみは在(い)る それが勇気

키미와 이루 소레가 유-키

네가 있어 용기를 얻어

祈るよ 拙い今

이노루요 츠타나이 이마

기도하고 있어, 부족한 지금은

不器用な歩みも 誰かのちからに

부키요나 아유미모 다레카노 치카라니

서투른 걸음걸이도, 다른 사람의 힘으로

 

 

 

地球(ほし)を蹴り飛ぶ、飛べる僕たち

호시오 케리토부 토베루 보쿠타치

땅을 차고 날아오른 우리들

どんな高みへも手を伸ばそう

돈나 타카미에모 테오 노바소-

아무리 높은 곳이라도 손을 뻗어-

掠める怖れ 嘘 迷い すべて捨てて

카스메루 오소레 우소 마요이 스베테 스테테

빼앗기는 것이 두려워 한 거짓말, 방황하고 모든 것을 버려버렸어

陽炎の向こうの扉開ける

카게루노 무코-노 토비라 아케루

아지랑이 너머의 문을 여는 거야

汗や涙流したそのあと

아세야 나미다 나가시타 소노아토

땀이나 눈물을 흘린 뒤라도

きっと微笑んでる

킷토 호호엔데루

분명 웃어넘길 수 있어

自分に逢いに行こう

지분니 아이니 이코-

나 자신을 마주하는 거야

ああ 胸の熱さ 強さ ただ信じて

아아 무네노 아츠사 츠요사 타다 신지테

아아 뜨겁고 강한 마음, 지켜나가.

 

 

 

弧を描き飛ぶボールの彼方

코오 에가키토부 보-루노 카나타

아치를 그리듯 나는 공의 저편

どんな眩しくても目を凝らそう

돈나 마부시쿠테모 메오 코라소-

눈이 부시더라도 눈을 돌리지 마

 

 

 

風向きは読めないから楽しい

카자무키와 요메나이카라 타노시-

미래는 읽을 수 없으니까 즐거워-

時に攻めて時に守ってこう

토키니 세메테 토키니 마못테코-

어떤 때는 공격, 어떤 때는 방어해나가는 거야

溢れる想い 歌 痛みさえも抱いて

아후레루 오모이 카이타미 사에모다이테

넘쳐나는 마음, 아픔조차 안아서

陽炎の向こうに宝石(ダイヤ)探す

카게루노 무코-니 다이야 사가스

아지랑이 너머 다이아를 찾아서

汗も流さず叶う今日なんて

아세모 나가사즈 카나우 쿄-난테

땀 한 방울 흘리지 않고 이루어지는 것은

欲しくはないよね?

호시쿠와 나이요네?

바라지 않잖아?

誰も試されてる

다레모 타메사레테루

아무도 시도해보지 않은

そう 胸の熱さ 強さ ひたむきさを 未来 希望 願い 夢 頼りに

소-무네노 아츠사 츠요사 히타무키사오 미라이 키보-네가이 유메 타요리니

그래- 가슴의 열정, 굳건함, 한결같음을, 미래의 소망, 바라는 꿈에 의지해서

もっと熱く 強く ただまっすぐ

못토 아츠쿠 츠욧쿠 타다 맛스구

좀 더 뜨겁게 강하게 그저 나아가는 거야.

 

 

 

La La La~

La La La ~

La La La ~

美しく~

우츠쿠시쿠~

아름답게~

凛と~

린토~

씩씩하게~

陽炎の向こうへさあ進もう

카게로노 무코-에 사아 스스모-

아지랑이 너머로 자, 가자-

小さな愛すべき日々が どうか輝くように…!

치이사나 아이 스베키 히비가 도-카 카가야쿠요니!

작은 사랑들로 가득찬 나날이 부디 빛나도록!




케이온 아키야마 미오로 가장 유명하신 히카사 요코 씨입니다. Don't say lazy를 포함해 많은 엔딩곡을 부르시고, 요즘에는 성우로서, 그리고 가수로서 활발히 활동을 해주시고 있는데요, 최근 다이아몬드 A라는 애니메이션의 엔딩곡을 포함한 영어명 Seek Diamonds라는 앨범을 내셨습니다. 앞서 Love my Melody를 게시했고, 이번엔 메인곡인 Seek Diamonds, 다이아의 에이스라는 야구 만화의 엔딩으로 쓰인 곡입니다. 현재 방영 중이죠. 아무튼, 요코씨의 곡답게 상당히 가사가 밝고 명랑해 좋고, 특히 멜로디에 묻어난 그런 색채가 참 좋은 것 같습니다.

가사 출처는 본인이며, 알송에 Druid라는 이름으로 요코씨 노래에 가사 다는 게 저입니다. 

 

파일의 경우는 공개적으로 업로드는 하지 않으며, 개인적으로 원하신다면 쪽지나 비공개 댓글을 달아주신다면 메일로 보내드리겠습니다. 하지만 꼭 언젠가 요코씨의 앨범을 정식으로 구매해주시면 좋겠습니다. ^^ 


히카사 요코 - Love my Melody 음악


もっと熱くて溢れるような

못토 아츠쿠테 아후레루 요-나

좀 더 뜨겁고 넘쳐나는 듯한

そんな想いを歌うメロディーがほしい

손나 오모이오 우타우 메로디가 호시-

그런 마음을 노래할 수 있는 멜로디를 원해

I know 答えは You know そうでしょ?

I know 코타에와 You know 소-데쇼?

우리 모두 이미 답을 알고 있잖아?

その胸から愛を歌えばいい

소노 무네카라 아이오 우타에바 이이

그런 마음으로 사랑을 노래하면 돼.

 

Showは今日限り 今しかない今を

Show와 쿄-카기리 이마시카나이 이마오

쇼는 오늘뿐이야 지금 아니면 즐길 수 없는 이 순간을

ここで聞かせてよほら

코코데 키카세테요 호라

자, 여기서 들려줘.

 

いくよ We are shouting!

이쿠요 We are shouting!

가자, 외쳐보자!

感じるままに Keep on shouting! 叫んで

칸지루 마마니 Keep on shouting! 사켄데

느끼는 대로 계속해서 외쳐!

声枯れても届くよ 強く想うなら

코에 카레테모 토도쿠요 츠요쿠 오모우나라

목소리가 쉬어도 간절히 빌면 이루어질 거야

もっと We are shouting!

못토 We are shouting!

좀 더 외쳐보자!

迷わず行こう Keep on shouting! このまま

마요와즈 유코- Keep on shouting! 코노마마

방황하지 말고 가자-Keep on shouting! 이대로

抱いてきた感情すべてを愛して

이다이테키타 칸죠- 스베테오 아이시테

소중히 여기던 감정-모두 사랑으로 감싸

鳴り止まない鼓動は明日(あした)へと続いて

나리 야마나이 코도-와 아시타에토 츠즈이테

그치지 않는 고동은 내일로 이어져가

声は響いていくよ

코에와 히비이테 이쿠요

목소리는 퍼져나갈 거야.

 

どんな辛さも越えてくような

돈나 츠라사모 코에테쿠 요-나

그 어떤 고통도 넘을 것 같은

そんな力が宿るメロディーがほしい

손나 치카라가 야도루 메로디-가 호시이

그런 힘을 가진 멜로디를 원해

I know 願えば We know 聞こえる

I know 네가에바 We know 키코에루

간절히 빌면 들릴 거라는 것, 알고 있잖아

遠い声でも重なってくハーモニー

토-이 코에데모 카사낫테쿠 하모니-

희미한 소리라도 합쳐지는 하모니

 

Noと突きつける現実を変えるよ

No토 츠키츠케루 겐지츠오 카에루요

안 된다고 들이미는 현실을 바꿀 거야

ここで始めてみよう

코코데 하지메테 미요-

여기서 시작해보자-

 

行こう We are going!

이코- We are going!

가자- 우린 가는 거야!

描いた夢に Keep on going! 真っ直ぐ

에가이타 유메니 Keep on going! 맛스구

꿈을 계속 그려나가! 지금 당장

想像した自分と今は違っても

소-조-시타 지분토 이마와 치갓테모

상상한 자신과 지금은 다르더라도

だけど We are going!

다케도 We are going!

그래도 우린 가는 거야!

どこまでだって Keep on going! 行けるよ

도코마데 닷테 Keep on going! 이케루요

그 어디라도 계속 가보는 거야! 갈 수 있어

その景色に立ってる自分を夢見て

소노 케시키니 탓테루 지분오 유메미테

그 풍경 속에 서있을 나 자신을 꿈꾸며

振り返る時ならまだ来なくたっていい

후리카에루 토키나라 마다 코나쿠탓테 이이

되돌아갈 때라도 아직 돌아가지 않을 거야

今は走りたいから

이마와 하시리타이카라

지금은 달리고 싶으니까.

 

未来の彼方まで続く愛の歌を

미라이노 카나타마데 츠즈쿠 아이노 우타오

미래의 저편까지 이어질 사랑의 노래를.

 

今は Keep on singing

이마와 Keep on singing

지금은 계속해서 노래해

小さくたって愛はきっと届くよ

치사쿠탓테 아이와킷토 토도쿠요

작더라도 사랑은 분명 닿을 거야

ありのままの自分で歌っているなら

아리노마마노 지분데 우탓테 이루나라

솔직한 내 모습으로 노래를 부른다면

もっと We are shouting!

못토 We are shouting!

좀 더 우리 외쳐보자!

迷わず行こう Keep on shouting! このまま

마요와즈 이코- Keep on shouting! 코노마마

방황하지 말고 가자-Keep on shouting! 이대로

生まれてゆく感情すべてを愛して

우마레테유쿠 칸죠- 스베테오 아이시테

태어나서 느낀 모든 감정을 사랑해

鳴り止まない鼓動は未来へと続いて

나리 야마나이 코도-와 미라이에토 츠즈이테

그치지 않는 고동은 내일로 이어져가

声は響いていくよ

코에와 히비이테 이쿠요

목소리는 퍼져나갈 거야

ずっと響いていくよ

즛토 히비이테이쿠요

줄곧 퍼져나갈 거야.

 

 

제작 본인.





1 2 3 4 5 6 7